Главная » 2010»Октябрь»1 » Басист DREAM THEATER: «Мы хотим создать отличную запись, которой будем довольны»
Басист DREAM THEATER: «Мы хотим создать отличную запись, которой будем довольны»
12:02
John Myung, басист DREAM THEATER, недавно был удостоен награды "Greatest Bassist Of All Time" («Величайший басист всех времён») от MusicRadar.com (победивший в голосовании таких легенд как Paul McCartney, James Jamerson, John Entwhistle, и даже некоторых из своих персональных героев — Chris’а Squire’а, Geddy Lee, Steve’а Harris’а). Он побеседовал с представителем MusicRadar.com о победе в голосовании, отношениях с фэнами, ежеденевной практике и будущем DREAM THEATER без Mike’а Portnoy. Выдержки из разговора приведены ниже.
Больше, чем любого другого участника группы, тебя затронет смена барабанщика — ритм-секция является основой группы. Ты взволнован тем, что будешь играть с новым барабанщиком?
Myung: Я бы сказал, что нас всех это затронуло, потому что все мы имеем дело с ритмами. Так что вряд ли это повлияет на меня больше, чем на других. В творческом плане работа в DREAM THEATER всегда была основана на совместных действиях — свой вклад всегда вносили все участники коллектива — так что когда мы будем работать с кем-то новым, то окажемся перед необходимостью искать точки соприкосновения. Новый участник будет очень влиятельным, без сомнения. Надеемся, будут открыты новые направления. Я думаю, это должно быть круто.
Есть предположение, что Mike может передумать и вернуться в группу через год или около того. Если такое случится, вы встретите его с распростёртыми объятиями или в этом разрыве была необходимость?
Myung: Всё возможно. Но в данный момент группа сосредоточилась на поисках нового участника, с которым намерена отправиться в студию. Мы хотим создать отличную запись, которой будем довольны, а после этого собираемся провести отличный тур. Вот чем мы заняты, и именно этого мы ожидаем.
«Величайший басист всех времён». Это огромная честь и потрясающее свидетельство преданности твоих фэнов. Как ты отреагировал на такое звание? Это для тебя стало потрясением?
Myung: Это на самом деле большая честь для меня. Я оцениваю всё это как общественное одобрение, которое отражает многое другое, — от группы, с которой я записываю музыку, до партий баса, которые я исполняю. Но это большая честь, совершенно точно, и это говорит мне о том, что я на правильном пути. Моя благодарность направлена всем, кто голосовал за меня. Но я никоим образом не чувствую, что такое название премии верно, так как существует большое количество великих баасистов во всём мире, которые создают потрясающую музыку. Поэтому, хотя я польщён и благодарен за оказанную честь, скажу, что в этом звании мало объективности.
Что ты можешь сказать о своих отношениях с фэнами? Очевидно, они о тебе высокого мнения. Ты чувствуешь за собой долг, чтобы понравиться им, или считаешь, что как артист ты должен быть в ответе перед самим собой?
Myung: Многие люди обращаются ко мне, и когда это происходит, когда ты получаешь эту позитивную подпитку, это обязывает тебя быть в хорошем настроении, и это определённо заставляет прилагать все усилия. Я думаю, что всё, что я могу сделать, это заставить работать мои инстинкты и выложиться на все сто процентов, надеясь на то, что мыслю так же, как и остальные. Факт в том, что есть аудитория, которая принимает то, что я делаю, и это огромный источник поощрения, мотивации и энергии. Я не был бы тем, кем являюсь, без них. Аудитория — самая важная часть всего этого. В то же самое время я должен быть собой, потому что с этого всё и началось. Я принимаю энергию от поклонников, но я должен отдать то, что я находится внутри меня, и я выпускаю это наружу — если это имеет какой-то смысл (смеётся). Источник